文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 4725 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
英语网络缩略词的顺应性分析_英语论文
An Adaptation-based Analysis of English Netcronyms
摘要
互联网是20世纪最伟大的发明,它影响了人类生活的各个方面,其中对语言的影响最为影人瞩目。随着社会发展节奏的加快,人们压缩语言符号来达到追求高效率交流的目的。原本需要多个语言符号来表达的信息被尽量地压缩到较少的语言符号中而信息不变——这就是所谓的缩略词。
本文的研究对象是英语网络缩略词,理论框架是耶夫维索尔伦的语言顺应论,目的是分析该理论对英语网络缩略词是否有较强的解释力。本文在语言顺应论为基础,证实英语网络缩略词是语言使用是顺应语境的结果且其具有顺应性。通过该研究我们能更好的认识英语网络缩略词,提高交流效率,改变网络不文明用语的风气。
关键词:英语网络缩略词;顺应性;语言选择
Abstract
The Internet is the greatest invention of the 20th century. It has affected all aspects of people’s life, and the impact on the language is most remarkable. With the rapid development of society, people pursue more efficient communication so that people can compress language symbols to meet this requirement. The information that need to be expressed by more than one language symbols is compressed into less language symbols and the information remains the same---this is known as the acronym.
Therefore, the thesis focuses on the English netcronyms and the theoretical framework is based on Jef Verschueren’s Linguistic Adaptation Theory. It proposes to test whether Jef Verschueren’s Adaptation Theory can interpret English netcronyms well. On the basis of Adaptation Theory, this thesis proves that English netcronyms is the consequence of adapting to context and English netcronyms has the quality of adaptability. Through the study we can have a better understanding on English netcronyms, improve the efficiency of communication, and change the uncivilized phenomenon of language use.
Keywords: English netcronyms Adaptation Theory Linguistic choices