文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 4326 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
Abstract
With the rapid development of globalization, economy and culture exchange among different countries are becoming more and more frequent. Business English translation plays a vital role as a means of communication and media. It requires that translators have rich knowledge in the theory and practice of business, understand the linguistic features of business English for the articulation of business information.Business English features pragmatism, preciseness, politeness and clarity.Therefore, translation of business document necessitates some skills to match its textual features. The paper aimes to explore the skills in business English translation.
Keywords: business English; linguistic features;translation skills
摘要
在全球化的快速发展下,各个国家之间的经济和文化交流变得越来越频繁。商务英语翻译作为一种工具和媒介起着至关重要的作用。翻译者不仅需要具备丰富的商务理论和实践知识,清楚地了解商务英语的语言特点。商务英语的特点实用主义,严谨,礼貌和清晰。因此,翻译商务文件需要一些技巧来匹配其文本特征。本文旨在探究商务英语的翻译技巧。
关键词:商务英语;语言特点;翻译技巧