文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章下载流程 | |||||
文章字数: | 3663 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 本站文章可以通过查重吗? |
Abstract
This paper analyzes the main reasons of the common cross-cultural pragmatic failures of high school students through a case study, in which 45 students participated a test of pragmatic failure. This paper classifies and describes the types of pragmatic failures according to the data collected. The reason analysis of the pragmatic failures are based on the answers to the test questions and the focus interview of the students. Therefore, five main reasons are generalized, including negative cultural transfer, lack of pragmatic knowledge, unclear context misjudgment of social relationship, exceeding politeness, and focusing only on literal meaning. In the end, this paper put forward three suggestions to improve the pragmatic competence of the high school students.
Keywords: pragmatic failure;case study; classification; causes; high school students
摘要
本文对中学生常犯的跨文化语用失误的原因进行分析。通过个案研究,高中某班级45名学生参加语用失误测试。根据收集上来的数据,对语用失误进行分类和描写,并组织焦点访谈对语用失误的主要原因进行了分析,包括母语文化负迁移、缺少语用常识、语境不明、社会关系误判、过度礼貌、只看字面意义等原因。依此,本文提出了三点建议以提高中学生跨文化语用能力。
关键词:语用失误;个案研究;分类;原因;高中生