中西方礼貌用语差异对日常交际的影响_商务英语论文
文档分类: 商务英语 文档上传会员:拈花把酒 上传时间:2017-11-27
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章下载流程
文章字数: 4215 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘 要

众所周知,由于文化因素的影响,中西方的礼貌用语各不相同。每个国家都有不同的宗教信仰、风俗习惯等。人们学习英语主要目的是为了与母语是英语的人们交流,但当克服了语言这个天然的障碍时,人们往往忽略了民族、国家之间的文化差异,从而使普通的交流也产生问题,引起冲突和误解。因此该选题的研究有助于了解中西方文化差异,解除交际障碍。所以,本文所讲的是中西礼貌用语的差异对日常交际的影响,采用文献研究法,从以下几个方面加以分析:称呼语的区别,话题选择的差异,赞扬和恭维语的差异,祝福语的差异,馈赠礼物的差异,体贴他人方面的差异。从本文中,人们可以更加清楚得了解中西方日常交际中的礼貌用语差异,从而更好地互相交流。

关键词:礼貌用语;差异;影响

Abstract

As we all know, due to the impact of cultural factors, the polite expressions are quite different. Every county has different religions, customs, and so on. People learn English in order to communicate with the native speakers. But when overcoming the natural barriers - language, people tend to ignore the cultural differences. And the ordinary daily communication may have a problem, of course, it will cause conflict and misunderstanding. So, this research can make contributions to understand the cultural differences between China and the west and even remove the communication barriers. This paper will talk about the influence on daily communication due to the differences of Chinese and western polite expressions and with the help of literature research method,it analyzes from the following aspects: the differences of salutation, the differences of topic-choosing, the differences of praise and compliments, the differences of blessings, the differences of gift-giving, and the differences of consideration to others. From this paper, people can understand the differences of polite expressions during daily communication between the West and the East, and then communicate better with each other.

Key words: Polite expressions; differences; influences

1 Introduction
Language is the most important tool and main form for human to communicate. It is also a significant part of the culture. Through language, human conveys different ideas to each other which play a crucial role in promoting cultural prosperity and development and enhancing the relationship among different countries. Owing to a variety of reasons, the West and China have such differences. We know, different cultural background and cultural traditions make the West and China a considerable difference in the way of thinking, values, codes of conduct and lifestyle. Chinese and Western culture are really distinctive from sprouting and developing. We focus on group relations and the overall role, advocating the theory of the extended family; but the West stress on individual ability and heroism, advocating long live freedom. Although people have similar recognition of some general concepts, there are still many selectivity and differences. Every nation is rooted in their own cultures. Therefore, people may be confused about others’ behavior during the communication, or even think it is incredible. Politeness is regarded as one of the most important guidelines underlying human behavior.

上一篇:中美商务谈判中的礼仪对比与分析_商务英语论文
下一篇:中英颜色词语及其文化象征意义比较_商务英语论文
相关文章推荐: TAG: 礼貌用语