- 从毛姆作品看其对中国文化的认知_英语论文
- 摘要 本篇论文集中分析了毛姆对中国文化的认知和毛姆对中国文化认知背后隐藏的信息。通过研究毛姆在《在中国屏风上》一书中描写他所见所感选用的词汇来揭露他对中国文化不同的态度;通过分析影响毛姆对中国文化认知的历史、时代、自身因素,可以了解到毛姆对中国文化认知的不同观点和一些外部因素及其自身因素有关。在阅读外国作家作品时,分析作品背后的文化差...
- 中国文化走出去-以杨宪益的《老残游记》译本为例_英语论文
- The Translating Channel for Chinese Culture Going-out: A Case Study of The Travels of Lao Tsan by Yang Xianyi_英语论文 摘要 中国元素意为凡是被大多数中国人认可的、凝结华夏民族传统文化精神,并体现国家尊严和民族利益的形象、符号或风俗习惯。因此在我国政府大力推进“中国文化走出去”战略的今天,中国文化典籍的翻译工作意义重大、影响深远。 但是两种不同文化之间的差异给翻译以及两种文...
- 《北京折叠》中国文化的翻译研究_英语论文
- 《北京折叠》中国文化的翻译研究_英语论文 A Study on the Translation of Chinese Culture in Folding Beijing 摘要 郝景芳的短篇科幻小说《北京折叠》,由美国华人翻译家刘宇昆翻译成英文版本,于2015年在美国出版,并于2016年8月获得第74届雨果奖的最佳中短篇小说奖。本文基于《北京折叠》的中英文版,着重研究译者在英译本中如何翻译中国文化。本文具体从“名称”,“俗语”,“成语”...
- 从东方主义的角度浅析《女勇士》中对中国文化的误读.doc
- 从东方主义的角度浅析《女勇士》中对中国文化的误读 An Analysis of the Misreading of Chinese Culture from Orientalism in The Woman Warrior 摘 要:本文以东方主义理论为视角,研究了《女勇士》一书中作者对中国文化的误读以及造成这种误读的原因。结果发现《女勇士》中的文化误读...
- 好莱坞电影对中国文化的影响_商务英语论文
- 摘 要 本论文主要是针对近年来好莱坞电影在中国市场的影响进而对中国文化的影响,从语言,思想,生活方式这几个方面进行研究,旨在让读者有一个更好的角度来审视这些外来的软文化;在...
- 中国英语及中国文化的翻译—— 以政治经济新词传译为例_翻译专业英语论文
- 摘要 随着中国在世界上的政治、经济地位的不断提高,中国英语在世界各类英语中的重要地位越来越突出,因而对中国英语特点研究及探讨其存在的客观性很有必要性;其客观存在,又促进了...
- 从《华夏集》分析中国文化对庞德意象派诗歌的影响_英语文学论文
- Abstract and Key Words Abstract: Ezra Pound is the founder of innovation movement of American modernistic poetry and leader in its earlier stage. His Cathay was published in April, 1915. This painstaking masterpiece won high evaluation and praise sin...
- 中国文化的异化翻译_翻译专业英语论文
- 摘 要 当下洋文化在中国日趋盛行,有着很大的影响力,而中国文化在世界范围内没有得到应有的重视,依然处于弱势地位。要改变这种情况,让中国文化走出去,提高中国的文化软实力,有很...
- 浅析佛教与中国文化_商务英语论文
- 摘 要 佛教是最早兴起的世界性宗教。它产生于公元前6世纪末公元前5世纪初的印度,因创始人被称为佛而得名。佛教作为一种外来文化,在汉朝时期传入我国中原地区。由此,佛教开始了与中...
- 从《花木兰》看好莱坞眼中的中国文化_商务英语论文
- 摘要 迪斯尼首次采用中国的古代传奇故事拍摄动画电影《花木兰》,1998年在全美首映后三天的票房记录就高达2300万美元,取得了全美二十大卖座电影的第11名。《花木兰》是东方传统文化和西...