- 从目的论角度分析《经济学人》的英汉翻译_英语论文
- An Analysis of E-C Translation of the Economist from the Perspective of Skopos Theory_英语论文 摘要 目的论强调译者应该根据预期目的来选择恰当的翻译方法。《经济学人》作为专业的商业类周刊,成为观看世界经济的重要窗口,为读者提供丰富的信息、权威的见解和观点。根据目的论的目的性、连贯性和忠实性原则,本文结合《经济学人》的英汉翻译对新闻英语的翻译进行探讨。从文化背景、作者...
- 功能对等视角下中国特色政治词汇英译-以《经济学人》为例_英语论文
- 功能对等视角下中国特色政治词汇英译-以《经济学人》为例_英语论文 On English Translation of Political Vocabulary with Chinese Characteristics from the Perspective of Functional Equivalence—A Case Study of The Economist 摘要 近几十年来,中国经济迅猛发展,在国际舞台上有着越来越深厚的影响力,中西交流日益频繁。翻译,作为文化传播的重要手段,在中国对外交往中起着不可忽视的作用。而中国政治特色词...
- 《经济学人》商务语篇的翻译分析_英语论文
- 《经济学人》商务语篇的翻译分析_英语论文 An Analysis of English Translation of Business Discourse in The Economist 摘要 英国《经济学人》创刊至今已经有了160多年。该杂志在全世界许多国家都极负盛名。2012年1月,该杂志专门为中国开设了一个专栏。在信息化高速发展的今天,新闻报刊的阅读仍然是大众了解世界最快捷、最方便、最经济的途径。但是,经济学人作为一本财经杂志,其中金融...
- 从功能对等角度看《经济学人》中长句的翻译_翻译专业英语论文
- 摘要: 《经济学人》作为一份历史悠久、知名度较高的英文期刊,在财经界以及政要学者中具有广泛的影响力。将《经济学人》汉译并引进到国内,不仅对个人英语能力的提高有很大帮助,并...
- 商务英语文体分析与翻译——以《经济学人》为例_翻译专业英语论文
- 摘要: 商务英语在国际商务活动中运用广泛,作用明显。它不仅涉及两种文字和文化的转换,更涉及国际商务理论知识,国际商务各个领域的专业语言特点和各种国际商务文体的行文和专门表...