从顺应论对英语广告的模糊性分析_英语论文
文档分类: 英语论文 文档上传会员:Rochelle 上传时间:2022-01-25
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章下载流程
文章字数: 7211 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通过查重吗?
文章简介: 加入收藏

摘要

语用学家Verschueren认为,使用语言的过程是不断选择语言的过程,不管这种选择是有意识的还是无意识的,也不管是出于语言内部还是出于语言外部的原因都是这样。语言使用者之所以能够在使用语言的过程中做出种种恰当的选择,是因为语言具有变异性(variability)、商讨性(negotiability)和顺应性(adaptability)。顺应性指语言能够让其使用者从可供选择的项目中做灵活的变通,从而满足语境的需要。模糊语作为一种有效的交际策略,被广泛用于实现某些交际目标。模糊语言的顺应主要体现在对非语言的语境因素和结构对象的顺应上。

本文从顺应论的角度出发,分析了英语广告中的模糊词语和句子,并探讨了如何使用模糊词语来创作广告,以使其更容易被接受,希望能对我国广告语言的创作有所启发。同时,以顺应论为基础,提出了在广告语言创作过程中运用模糊语言的策略,以帮助创作出更多更好的广告语言。

关键词:广告; 模糊性;顺应论

Contents

Abstract I

摘要 II

Introduction 1

1.A Brief Introduction to advertisements and fuzziness 2

1.1 A brief introduction to advertisements 2

1.1.1 Definition of advertisements  2

1.1.2 Functions of advertisements 2 

1.1.3 Characteristics of the language in advertisements 3

1.2 A brief introduction to fuzziness 4

1.2.1Definition of fuzziness 4

1.2.2 Fuzziness in advertisements 5

2.Introduction to adaptation theory 6

2.1The basic concept of adaptation theor 6

2.2 Adaptability 7

2.2.1 Structural objects of adaptability 7

2.2.2 Contextual correlates of adaptability 7

3.Analysis of the adaptation of fuzziness in English advertisements 7

3.1Structural adaptation of fuzziness 7

3.1.1 Lexical Level 7

3.1.1.1Hedges 8

3.1.1.2Comparatives and Superlatives 9

3.1.2 Syntactic Level 9

3.1.2.1Ellipsis 10

3.1.2.2Employing Indirect Speech Acts 10

3.1.3 Rhetorical Level 11

3.1.3.1Pun 11

3.1.3.2Simile 11

3.2  Contextual adaptation of fuzziness 12

3.2.1 Adaptation to mental world 12

3.2.2 Adaptation to physical world 13

3.2.3 Adaptation to social world 14

4. Suggestions on a proper use of fuzziness in advertisements 14

Conclusion  15

References 17


上一篇:从认知语用学角度对英语广告语言特点分析_英语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: TAG: 顺应论 英语广告 模糊性