- 从接受美学的角度看《哈利波特与魔法石》的英汉翻译_英语论文
- 一部好的文学作品,能够引起不同地区、不同语言,甚至不同文化范畴的人们的共鸣,受到追捧。英国女作家J·K·罗琳以其丰富的想象力和华丽的文采,精美的词汇将《哈利·波特》系列作品推上了英国文学的又一个新的高度,该系列作品在全球一百多个国家内发行,...
- 从接受美学视角看中英旅游文本翻译_英语论文
- 在旅游业不断发展的今天,中国以其优美的自然景观,丰富的历史文化吸引了数以万计的外国游客。预计到2020年,中国将成为世界旅游大国。在这样的背景下,各旅游景区的对外宣传材料的英译文本在旅游业的发展中起着越来越显著作用。 接受美学是一种以目的语...
- 接受美学视角下的《声声慢》英译研究
- 《声声慢》是宋代著名“婉约派”女词人李清照的代表诗作之一,作品通过描写残秋景象,抒发了自己因国破家亡、天涯沦落而产生的悲凉愁苦的心绪。其英译版本众多,林语堂、许渊冲、徐忠杰等都对其做过翻译,国外的翻译家也有涉足,如John Turner, Kenneth Rexroth等...