- 文化因素与电影片名的翻译_翻译专业英语论文
-
Abstract: This study discusses the relationship between cultural factors and the translation of film title. According to the different translation methods such as transliteration, literal translation and free translation, and under the guidance of th...
- 探析中美文化差异下好莱坞电影片名的汉译_翻译专业英语论文
-
摘 要 好莱坞电影经过一个世纪的发展,如今已经成为蜚声世界的优秀电影的代表。同时随着全球化的发展,中国的观众也有了更多的机会来欣赏制作精良的好莱坞大片。然而由于中美之间文化...
- 英语电影片名翻译技巧研究_翻译专业英语论文
-
摘 要 随着全球化的发展,各种外国文化传入中国。比如,观看外国大片已经成为大家一种习以为常的娱乐方式。因此,电影翻译也随之兴起,而其中就包括了影片片名的翻译。好的电影片名不...
- 从跨文化角度看英语电影片名的汉译策略_翻译专业英语论文
-
摘 要 电影是重要的文化交流方式, 随着越来越多的外国影片不断涌入国内市场, 同时更多的国内影片打入国际市场, 电影片名的翻译已成为翻译领域中一个重要的课题。而电影片名的翻译属于跨...
- 浅析英文电影片名的汉译_翻译专业英语论文
-
摘 要 电影是世界上最具影响力的艺术形式之一。改革开放之后,越来越多的英语电影被翻译成汉语并涌入中国电影市场,成为中国人民生活中必不可少的一部分。英语电影的翻译既是展现外国...
- 中国内地与港台的英语电影片名翻译比较_翻译专业英语论文
-
摘 要 随着世界范围跨文化交流的发展,电影,作为一门跨媒体跨文化的艺术,是加速多元文化互动和交流的工具,在各国文化交流中扮演着举足轻重的角色。电影是传播最快最广、具有国际性...
- 西方电影片名翻译的功能目的论分析_翻译专业英语论文
-
摘要 电影的片名是电影的一个重要组成部分。一个好的片名能起到吸引观众的作用。曾有人将电影的片名比作电影的门楣,其不仅要简短,还要反映影片的中心思想,以达到吸引观众的目的。...
- 大陆、香港和台湾英文电影片名汉译的对比研究_翻译专业英语论文
-
摘要: 电影是一种集艺术性和商业性为一体的艺术形式,越来越多的英语电影被引入中国,促进了中西方文化交流。英语电影片名的汉译并非易事,对于同一部电影,大陆、香港、台湾译名各...
- 英文电影片名翻译浅析_翻译专业英语论文
-
摘要: 随着中国与西方国家的经济文化交流日益频繁,越来越多的英文电影被引入中国市场。电影片名是观众对电影第一印象的直接决定因素。因此,片名翻译的重要性不言而喻。本文将首先分...
- 电影片名翻译中的语义等值_翻译专业英语论文
-
Abstract: Good film title translation can add fuel to movie propaganda. The ultimate goal of translation is to achieve translation equivalence in the target language. Therefore, semantic equivalence should be used in movie title translation. This can...
共 9页84条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 下一页
- 末页