- 论美国经济个人主义对日常生活的影响-以《老友记》为例_英语论文
-
How American Economic Individualism Influences People’s Life ---- Take Friends as the Example_英语论文 摘要 随着经济的快速发展,如今的世界正在变得越来越小,其中的一个结果就是,人们生活以及思考的方式都发生了很大的改变。生活在现代社会里,学会怎样用经济的眼光去了解事物已经是一项必备的技能。而美国作为众多经济发达大国之一,可以说美国人民的日常生活是受到经济影响最严重的...
- 从文化角度分析美剧热-以《老友记》为例_英语论文
-
On Popularity of American TV Series from the Perspective of Culture——Taking Friends as an Example_英语论文 摘要 自1980年以来,美剧在中国大陆传播发展已有36年。从译制时代,碟片时代到网络时代,美剧在中国的地位由小众独享到网络热捧一步步升高,正向全民化迈进。《老友记》是一部美国电视情景喜剧,同时也是史上最受欢迎的电视剧之一。故事以生活在纽约曼哈顿的六个老友为中心,描述他...
- 美剧对高中英语学习的影响研究-以《老友记》为例_英语论文
-
A Study on the Influence of American Sitcoms on Senior High English Learning – Taking Friends as an Example_英语论文 摘要 现在,关于学习英语的方法手段层出不穷,也越来越新颖。而美剧,作为一种被大众广泛接受的文化形式,也可以运用到我们的日常英语学习和教学中。众所周知,美剧深受现在国内年轻人的喜爱,对于他们来说,他们可以从美剧中看到一个不一样的美国社会。美剧现在也是作为一...
- 《老友记》中委婉语的语用分析_英语论文
-
《老友记》中委婉语的语用分析_英语论文 A Pragmatic Analysis of Euphemisms in Friends 摘要 在各种社会背景下,委婉语作为一种常见的文化和语言现象被广泛地应用。它反映了某种社会和文化价值。 “委婉语”这个词来源于希腊词eu (好)和pheme (说),意思是用一种令人愉悦的方式说好听的话。意味着人们更愿意用一种间接的、圆润的、迂回的方式来避免一些禁忌和令人不愉快的事。以...
- 从合作原则的角度分析《老友记》中的幽默_英语论文
-
从合作原则的角度分析《老友记》中的幽默_英语论文 Analysis of Humor in Friends from the Perspective of Cooperative Principle 摘要 《老友记》是90年代风靡全球的情景喜剧,它充分展现了美国人独特的幽默方式,成为很多英语学习者学习英语的经典材料。幽默是人类独有的品质,在人际交往中起着非常重要的作用。但是由于文化的差异,非英语国家的人很难真正领会英语幽默的内涵,因为不同...
- 从功能对等理论看《老友记》字幕翻译_英语论文
-
从功能对等理论看《老友记》字幕翻译_英语论文 Subtitles Translation of Friends from the Perspective of Functional Equivalence Theory 摘要 现代生活中,无论是信息的传播还是文化的交流,电视都起到了不可忽视的作用。随着全球化进程,国外的影视作品传入中国并大受欢迎。如此一来,观众借以了解剧情体味外国文化的字幕翻译,就显得尤为重要。近几年来,各色各样的字幕组如雨后春笋般兴起...
- 从目的论视角看《老友记》字幕的翻译_英语论文
-
从目的论视角看《老友记》字幕的翻译_英语论文 On the Subtitle Translation of Friends from the Perspective of Skopos Theory 摘要 在一个日益全球化的世界,影视作品为全球的文化交流做出了重大贡献。《老友记》作为在中国最受好评的美剧之一,在中国拥有众多粉丝。然而由于中美两国在语言及文化上的差异,《老友记》的翻译绝非易事。 本文以目的论为理论指导,分析《老友记》的字幕翻译...
- 生态翻译学视角下情景喜剧字幕翻译研究-以《老友记》为例_英语论文
-
生态翻译学视角下情景喜剧字幕翻译研究-以《老友记》为例 Study on Subtitle Translation of the Situation Comedy from the Perspective of the Eco-translatology-A Case Study of Friends 摘要 生态翻译学这一全新的翻译理论是由清华大学翻译研究成果颇丰的胡庚申教授提出的。译者应该根据不同的翻译生态环境选择合适的翻译策略,从而实现最大限度的适应性和选择性。生态翻译学从翻译生态系统的整体性,...
- 《老友记》与《爱情公寓》中英汉言语幽默的跨文化对比研究_英语论文
-
《老友记》与《爱情公寓》中英汉言语幽默的跨文化对比研究_英语论文 A Comparative Study of English and Chinese Verbal Humor in Friends and Love Apartment from the Cross-cultural Perspective 摘要 作为一种重要的交际方式,言语幽默从文艺学、哲学、心理学、社会学、人类学等各个角度进行了研究。目前国内外诸多学者对幽默进行的多数研究只是从语言学的角度分析幽默的生成和应用,对于幽默的文化特...
- 美国情景喜剧《老友记》的幽默语用分析_英语论文.doc
-
美国情景喜剧《老友记》的幽默语用分析_英语论文 Pragmatic Analysis of the Production of Humor in American Sitcom Friends 摘要 幽默是人类生活的一部分。世界各地都存在幽默现象,幽默是人类活动的共核之一,幽默元素超越了国界,在某些方面甚至超越了语言差异。幽默充当着人...
共 8页75条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 下一页
- 末页