- 商标翻译中的归化策略分析_英语论文
-
摘要 本文以商标翻译为切入角度,旨在分析探讨在商标翻译中归化策略的使用。借此,我们可以对文化差异有着进一步的理解。本文论述了翻译中归化策略的几种主要方法,分别是:意译法,创译法,形译法。意译法是为了让目标语消费者更好的理解商品的信息,通过向目标语靠拢从而达到归化。然后,创译法是针对目标语中没有能合适的表达出源语的意思,从而进行创译。创...
- 商标翻译中的文化因素翻译分析_英语论文
-
摘要 随着全球经济的快速发展,不同文化之间的交流日益频繁,各国内外贸易面临新的机遇和挑战。商标翻译不仅仅是语言层面的转化与过渡,商标翻译中暗含的许多文化意象将直接影响到翻译质量的优劣。而商标翻译中最主要的障碍就是因语言、民族、环境等引起的文化认知差异。这些文化差异给商标翻译带来一定的难度。文章基于跨文化意识,探讨了商标翻译中的文化因素...
- 社会符号学角度下的商标翻译分析_英语论文
-
摘要 随着改革开放政策的不断深化,众多国际品牌涌入中国,使得中国成为最具前景的市场。而商标名作为商品给人的第一印象,直接影响着商品的销量和利润。因此,商标名称的翻译引起了大量企业和学者们的重视。显然,对商标的翻译研究十分具有应用价值。本文基于社会符号学角度,结合前人的研究成果,分析商标的主要成分和特征,尝试解决目前商标汉译过程中出现的问题,指出社...
- 从功能对等角度分析化妆品的商标翻译_英语论文
-
摘要 随着经济全球化的发展,许多国外化妆品涌入中国市场且成为广大女性消费者的生活必需品。品牌商标是化妆品的标志与形象,也是商品特有属性的体现,品牌命名对消费者的选择与市场的销售有很大影响。商标翻译有助于为品牌的定位和传播提供信息。不同的语言与不同的文化特点,在商标翻译时保留源语的风味和特定的文化内涵并不容易, 化妆品商标的翻译既要体现产品...
- 商标翻译的方法及原则分析_英语论文
-
Principles and methods on brand translation_英语论文 摘要 随着现在世界的经济逐渐扩大,中国也加入WTO,以及目前的进出口业变得越来越强大,从而导致了人们开始更加重视商标翻译,并且一直在翻译理论上付诸努力,再加以实践的基础,从而不断得到丰富和发展,尤其是人们也更加重视起了中西方文化的差异。商务英语在商标翻译中的作用也是很大的,作为商品的形象代表,商标就必...
- 从接受美学的角度看女性化妆品商标翻译_英语论文
-
English to Chinese Female Cosmetic Brand Name Translation under Reception Aesthetics Theory_英语论文 摘要 考虑到国外众多化妆品涌入中国内部市场,商家为了吸引消费者,花大力气进行品牌宣传。作为一种跨语言、跨文化的交流活动,商标翻译的重要性也可见一斑。该文章是基于接受美学理论来探究商标品牌的翻译。首先介绍的是基本的理论框架;其次是对于化妆品商标翻译的标准进行探讨;最后...
- 从功能对等理论看出口商品的商标翻译_英语论文
-
C-E Translation of Export Commodities Trademarks from the Perspective of the Functional Equivalence_英语论文 摘要 商标在跨文化商业活动中起着重要的作用。因此,准确、有效、清晰的商标翻译一直被广泛关注,以促进理解,激发消费者的欲望和适当的联想。在奈达功能对等理论的指导以及商标英译实例的数组下,作者认为,音译,意译,音译和意译相结合,创造译这几种盛行的商标翻译策略应该在商标翻...
- 英文商标的翻译策略研究_英语论文
-
The Research of Translation Strategies of English Brand Names_英语论文 摘要 商标是用于商品或服务的标记,与商品或服务不能分离,并依附于商品或服务。商标是商品信息的载体,是参与市场竞争的工具。生产经营者就是商品或服务质量与信誉的竞争,其表现形式就是商标知名度的竞争。商标的知名度越高,其商品或服务的竞争力就越强。因此,商标名称翻译的好坏对企业的发展与未来起着...
- 商标名称的汉英翻译策略_英语论文
-
The Chinese-English Translation Strategies of Trademarks_英语论文 摘要 二十一世纪是全球经济一体化的时代,国内外商品的进出口日益频繁。因此,对于跨国公司而言, 商标翻译在开发外国市场上起着举足轻重的作用。一个成功的翻译可以帮助公司提升其在消费者心中的品牌形象。中国产品在进入世界市场时,其商标的英文名称更要展现出中国特有的文化优势,最大化地向国外消费者传递文...
- 商标翻译中的语用对等和语用失误的研究_英语论文
-
A Research of Pragmatic Equivalence and Pragmatic Failure in Trademark Translation_英语论文 摘要 商标是识别某商品、服务或与其相关个人或企业的显著标志。商标翻译是将商品推向国际化的一种有效手段。商标的有效对等翻译会带给商品良好的销售效益。商标的翻译也会带来不一样的语用功能。语用功能是在特定语境中语用适合交际环境的语言形式表现出来的言语效果,它与语言环境有着密切关...
共 10页98条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 下一页
- 末页