当前位置:英语论文网 > TAG标签 > 字幕翻译
  • 功能对等理论下《吸血鬼日记》字幕的汉译研究_英语论文
  • 功能对等理论下《吸血鬼日记》字幕的汉译研究_英语论文 The Study on Subtitle Translation in The Vampire Diaries from The Functional Equivalence Theory 摘要 随着大众传媒技术的不断进步,美剧也越来越广泛的被中国人接受。奈达的翻译理论是最受中国翻译研究者欢迎的当代西方翻译理论之一。本文从功能对等理论出发,以《吸血鬼日记》为例,指出美剧字幕翻译者应遵循的翻译策略;并介绍和评述...
  • 从关联理论看《绝望主妇》第八季中的字幕翻译_英语论文
  • 从关联理论看《绝望主妇》第八季中的字幕翻译_英语论文 Study on the Subtitle Translation of Desperate Housewives Season 8 from the Perspective of Relevance Theory 摘要 从认知科学的角度,本文将以《绝望主妇》第八季为研究载体,以Sperber和Wilson的关联理论作为理论依据,进行字幕翻译研究,通过字幕的帮助来欣赏电视剧,了解不同的生活、文化、民俗、思想和价值观。字幕翻译有其自身的特点。最...
  • 《阿甘正传》字幕翻译的顺应性分析_英语论文
  • 《阿甘正传》字幕翻译的顺应性分析_英语论文 An Analysis of the Subtitle Translation in English Film Forrest Gump from the Adaptability Perspective 摘要 在全球化趋势的影响下,不同国家之间的文化交流日益深入,外国影片引进量增大,人们对字幕翻译的质量要求提高,为了更好地进行文化交流,字幕翻译研究是有必要、有意义的。目前,国内外很多学者从翻译策略、翻译理论、文化交流、传播过程...
  • 功能对等理论在字幕翻译中的应用_英语论文
  • 功能对等理论在字幕翻译中的应用_英语论文 Application of Functional Equivalence in Film Subtitle Translation of The Big Bang Theory 摘要 随着各国之间文化交流的不断加深,影像制品的需求不断增加,所以字幕翻译的质量显得尤为重要,如何让国人在观影时既能理解故事情节又能领略到其中的精髓,是字幕翻译人员亟需解决的问题,由于英语在语法、结构、句法等方面与汉语有很大的不同,同时也...
  • 从接受美学视角看娱乐化潮流下的影视字幕翻译改写_英语论文.doc
  • 从接受美学视角看娱乐化潮流下的影视字幕翻译改写_英语论文 On the Subtitle Translation of English Movies and TV Series From the Perspective of Reception Aesthetics In the Era of Entertainment 摘要 近年来,网络大背景下泛娱乐化倾向不断延伸和渗透,欧美影视作品字幕翻译也呈娱乐化趋势。字...
  • 释意理论视角下电影《海上钢琴师》的字幕翻译_英语论文.doc
  • 释意理论视角下电影《海上钢琴师》的字幕翻译_英语论文 The Application of the Interpretive Theory in Subtitle Translation of the Film The Legend of 1900 摘要 电影是21世纪最重要的文化传播手段之一,在世界文化传播和交流方面发挥着重要的作用。因此,影视字幕翻译的存在便成为了中...
  • 归化与异化策略在电影字幕翻译中的应用-以《星际穿越》为例_英语论文.doc
  • 归化与异化策略在电影字幕翻译中的应用--以《星际穿越》为例_英语论文 A Brief Study on Domestication and Foreignization in Movie Subtitle Translation----A Case Study of Interstellar 摘要 电影字幕翻译有着许多不同的分类和特点,其在很大程度上受到时间,空间特别是语境的制约。不同文化...
  • 从中西方文化差异角度浅析美剧《生活大爆炸》的字幕翻译_英语论文.doc
  • 从中西方文化差异角度浅析美剧《生活大爆炸》 的字幕翻译_英语论文 Subtitle Translation of The Big Bang Theory from the Perspective of English-Chinese Culture Difference 摘要 现今,我们处于一个信息爆炸的时代,中西方交流前所未见的频繁,人们越来越多地接触到外语电视剧和电影等,...
  • 从功能对等视角看《女王心计》的字幕翻译_英语论文.doc
  • 从功能对等视角看《女王心计》的字幕翻译_英语论文 On Subtitle Translation of Reign from the Perspective of Functional Equivalence Theory 摘要 随着现代科技的快速发展,大量的外国影视作品开始流入我国。如今,越来越多的中国人对此产生了浓厚的兴趣,观看外国影视作品已经成为了...
  • 《功夫熊猫》系列电影字幕翻译策略研究_英语论文.doc
  • 《功夫熊猫》系列电影字幕翻译策略研究_英语论文 A Study on the Translation Strategies in the Subtitle of Kung Fu Panda I II and III 摘要 由好莱坞梦工厂拍摄的系列电影《功夫熊猫》取得了巨大的成功,电影字幕为观众了解外文电影的一个重要途径和方式。该系列电影中国元素的注入...