- 从功能对等论看影视剧字幕翻译-以《生活大爆炸》为例_英语论文
-
An Analysis of Subtitle Translation from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 随着信息技术和互联网技术的发展,以及中西文化交流的进一步加深,中国引进了越来越多的的外国电影和电视剧。其中,情景喜剧就是最受欢迎的外来影视剧类型之一,情景喜剧中又以美国的情景喜剧最受观众喜爱。近几年来《生活大爆炸》一直是全美收视率最高的情景喜剧,在全球范围内声名...
- 从功能对等理论看《西游记之大圣归来》的字幕翻译_英语论文
-
On Subtitle Translation of Monkey King: Hero is Back from the Perspective of Functional Equivalence_英语论文 摘要 在中国电影走进国际市场的过程中,良好的电影字幕必不可少。本文在尤金的功能对等理论的指导下,尝试分析《西游记之大圣归来》的字幕翻译,希望功能对等理论能为未来中国的电影字幕翻译发展提供帮助。如果译作中的源语与译语能够基本实现功能对等,那么这个译作就能打破双方文...
- 从功能对等理论分析《九号秘事》的字幕翻译_英语论文
-
An Analysis of E-C Subtitle Translation of Inside No.9 from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 近年来,英剧凭借其独特的魅力,越来越多地进入了国内观众的视野。本文探讨了影视字幕翻译的特点及限制因素,并对奈达提出的功能对等理论进行了概述。本文从词汇,句法和文体对等层面分析了功能对等理论在《九号秘事》的字幕翻译中的应用,并指出相应的翻译策略。 关键...
- 奈达功能对等理论下《爱德华的奇妙之旅》两个中译本的对比研究_英语论文
-
A Comparative Study of Two Chinese Versions of The Miraculous Journey of Edward Tulane from the Theory of Nida’s Functional Equivalence_英语论文 摘要 《爱德华的奇幻之旅》是一本由美国作家凯特·迪卡米洛所写的儿童小说。目前被熟知的中译本是王昕若翻译的版本,而刘清彦翻译的版本则较少人知晓。两篇译本在多处采取了不同的翻译方法,所得的翻译效果各有千秋。论文旨在在奈达的功能对等理论的指导...
- 功能对等理论下饮料广告的英译汉分析_英语论文
-
On E-C Translation of Beverage Advertisement from Nida’s Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 在竞争越来越激烈的商务环境下,好的广告语翻译可以帮助商家成功引起国内消费者的关注,吸引他们的兴趣,并促使他们做出购买行为。本文以奈达的功能对等理论为指导,就饮料广告语的英译汉问题进行分析。本文采取理论演绎和译例分析相结合的方法,主要关注的是饮料广告汉译如何在词汇...
- 功能对等理论下浅析中文歌词英译-以MelodyC2E的《醉赤壁》为例_英语论文
-
MAn Analysis of C-E Translation of Chinese Lyrics from the Perspective of Functional Equivalence—A Case Study of Romance of Red Cliff by MelodyC2E_英语论文 摘要 歌曲作为一种艺术形式,能够反映人类的现实生活和精神世界,同时也是跨文化交际的重要途经之一。将中文歌词翻译成英文无疑有助于加深西方对中国文化的理解,促进中西文化的交流与传播。论文选取MelodyC2E翻译的《醉赤壁》为例,运用尤金·奈达的...
- 功能对等理论下的《神探夏洛克》字幕翻译研究_英语论文
-
On the Subtitle Translation of Sherlock from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 看电影和电视剧已经成为一种大众化的娱乐形式。高质量字幕翻译不仅可以使影视作品更受欢迎,并且可以促进国家间文化交流。本篇文章以功能对等理论为理论基础,以著名的影视作品《神探夏洛克》字幕翻译作为研究素材,具体分析《神探夏洛克》中的字幕翻译例子是如何体现词汇和句子层...
- 功能对等理论视角下运动品牌广告语的翻译研究_英语论文
-
On the Translation of Sports Advertising Slogans from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 奥运会、亚运会的成功举办让人们感受到运动的魅力。在全球化趋势显著的今天,运动品牌广告对于世界体育事业的发展有着不容忽视的重要作用。国内学者对广告翻译的研究颇有成果,但关于运动品牌的广告语翻译研究却不多见。本文试图运用尤金·奈达的功能对等理论分析运动品牌广...
- 功能对等理论框架下的法律术语翻译研究-以《中华人民共和国合同法》为例_英
-
A Study of Functional Equivalence in Chinese-English Translation of Legal Terms—Take The Contract Law of the People’s Republic of China for Example_英语论文 摘要 《中华人民共和国合同法》(以下简称合同法)为中外经济交往、商业和贸易合作发展提供了法律框架。因此,为满足日益频繁的中外商业、贸易合作,目前我们急需一部高质量的英文版合同法。在合同法的中译英过程中,法律术语翻译的准确性极为重要...
- 功能对等翻译理论框架下《汉娜蒙塔娜》的幽默对白翻译研究_英语论文
-
A Study on the Translation of Humorous Lines in Hannah Montana - from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 幽默是当今社会不可或缺的一部分,是一种经过艺术加工的语言形式,是艺术化的语言。然而受语言和文化差异的影响,理解和翻译幽默是一件很头痛的事情。网路上有许多英美影视剧爱好者自发组成字幕组,去翻译影视剧并上传到各大视频网站。但是,由于译员水平参差不...
共 30页300条 - 首页
- 上一页
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 下一页
- 末页