- 功能对等视阈下的翻译补偿_英语论文
-
功能对等视阈下的翻译补偿_英语论文 On Compensation in Translation from the Perspective of Functional Equivalence 摘要 在源语文本中,作者可能会省略一些与本族读者共有的文化信息,但在目的语文本中,如果没能将省略的信息清楚地反映出来,则会出现文化缺省。随着翻译研究的发展,译者越来越意识到文化缺省的重要性。本文从译文缺失问题入手,采用文献法和举例法,分析研究翻译补偿的...
- 功能对等理论视角下商务英语新闻标题的汉译_英语论文
-
功能对等理论视角下商务英语新闻标题的汉译_英语论文 On E-C Translation of Business News Headlines from the Perspective of Functional Equivalence 摘要 随着全球经济一体化的发展,各国间的金融贸易往来日益频繁,整个世界处在日新月异的变化之中,而商务英语作为沟通的工具,其重要性也愈加凸显。新闻是人们了解他国文化和国际发展变化的有效途径。商务英语新闻不仅使企业家、商人和普通民...
- 功能对等理论在英语新闻标题翻译中的应用_英语论文
-
功能对等理论在英语新闻标题翻译中的应用_英语论文 Application of Functional Equivalence Theory in the Translation of English News Headlines 摘要 随着世界经济的发展,国家与国家之间的交流越来越频繁。新闻是国家之间信息交换的重要组成部分,新闻标题更是新闻的灵魂。但是由于中英文在内容和形式上有很多差异,导致目前新闻标题的翻译有些不足之处。因此对英语新闻标题的汉译进行研究非...
- 功能对等理论视角下英语文化负载词的翻译以《生活大爆炸》字幕翻译为例_英
-
功能对等理论视角下英语文化负载词的翻译以《生活大爆炸》字幕翻译为例_英语论文 On the Translation of English Culturally-loaded Words from the Perspective of Functional Equivalence — A Case Study of Subtitles Translation in The Big Bang Theory 摘要 由于中西方文化存在差异,中英语言中均存在一些文化负载词。将英语文化负载词翻译成恰当的汉语,既有助于中国受众更好地理解这些词,又有助于他们加深对英...
- 英文汽车广告的汉译研究_英语论文
-
英文汽车广告的汉译研究_英语论文 The E-C Translation of English Auto Advertisements 摘要 中国目前已是全球最大的汽车销售市场,2014年国内汽车销售总量为2372.29万辆,汽车广告的效应可窥一斑。但是我国国内汽车工业仍处于初期发展阶段,在经济全球化的背景下,英文汽车广告及其汉译研究对于国内汽车企业及汽车消费市场无疑有着一定的借鉴或积极意义。 文汽车广告汉译实例为研究对...
- 功能对等理论下《吸血鬼日记》字幕的汉译研究_英语论文
-
功能对等理论下《吸血鬼日记》字幕的汉译研究_英语论文 The Study on Subtitle Translation in The Vampire Diaries from The Functional Equivalence Theory 摘要 随着大众传媒技术的不断进步,美剧也越来越广泛的被中国人接受。奈达的翻译理论是最受中国翻译研究者欢迎的当代西方翻译理论之一。本文从功能对等理论出发,以《吸血鬼日记》为例,指出美剧字幕翻译者应遵循的翻译策略;并介绍和评述...
- 功能对等理论在字幕翻译中的应用_英语论文
-
功能对等理论在字幕翻译中的应用_英语论文 Application of Functional Equivalence in Film Subtitle Translation of The Big Bang Theory 摘要 随着各国之间文化交流的不断加深,影像制品的需求不断增加,所以字幕翻译的质量显得尤为重要,如何让国人在观影时既能理解故事情节又能领略到其中的精髓,是字幕翻译人员亟需解决的问题,由于英语在语法、结构、句法等方面与汉语有很大的不同,同时也...
- 从功能对等看文学翻译-以培根《论读书》三个译本为例_英语论文
-
从功能对等看文学翻译-以培根《论读书》三个译本为例_英语论文 On Translation of Prose From the Prospective of the Functional Equivalence——A Case Study of Three Versions of Bacon’s Of Study 摘要 风格是散文的灵魂,散文的翻译,除忠实、通顺外,还应尽其可能地再现原作的风格。有笔者尝试以尤金·奈达的功能对等理论为指导,探索如何在散文译本中再现原文的风格,达到散文翻译的传神留韵。Of S...
- 功能对等理论指导下汽车英文说明书翻译-以奔驰轿车为例_英语论文.doc
-
功能对等理论指导下汽车英文说明书翻译-以奔驰轿车为例_英语论文 The Chinese Translation Practice of English Automobile Manuals Under the Guidance of the Functional Equivalence Theory--Taking the English Manual of Mercedes-Benz C Series as an Example 摘要 进口汽车在国人消费中所占的比重越来越大,英文汽...
- 从功能对等角度看《金色笔记》的翻译_英语论文.doc
-
从功能对等角度看《金色笔记》的翻译_英语论文 On Translation of The Golden Notebook From the Perspective of Functional Equivalence Theory 摘要 小说《金色笔记》是英国女作家多丽丝·莱辛的经典代表作,具有较高文学价值,在世界范围内广为流传,中国也不例外。《金色笔记》有多个...
共 30页300条 - 首页
- 上一页
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 下一页
- 末页