- 功能对等视角下对美剧字幕翻译的研究-以《生活大爆炸》为例_英语论文.doc
-
功能对等视角下对美剧字幕翻译的研究——以《生活大爆炸》为例 Subtitle Translation of American TV Series from the Perspective of Functional Equivalence Theory——A Case Study of The Big Bang Theory 摘要 近年来中国经济快速发展,大众娱乐也日趋多元化。外国电视剧,尤其是美国情景喜剧,在...
- 功能对等理论视角下科技英语中被动语态的翻译_英语论文.doc
-
功能对等理论视角下科技英语中被动语态的翻译 Translation of Passive Voice in EST under Functional Equivalence Theory 摘要 21世纪是信息技术世纪,科学技术发展日新月异,国外各种先进科技亟待我们去了解,这促进了我国与世界各国在科学技术方面的交流也日益广泛,科技英语翻...
- 英汉习语翻译特点的对比研究_英语论文.doc
-
英汉习语翻译特点的对比研究 A Brief study on Features in English and Chinese Idiomatic Translation 摘要 本文首先分析了产生英汉习语之间差异的原因,主要介绍了两个不同民族的生存环境、文化、宗教信仰、历史典故。最后,结合尤金.A.奈达(Eugene Nida)的“功能对等理论” 总结...
- 从文化视角下看美国俚语的特点和翻译方法_英语论文.doc
-
从文化视角下看美国俚语的特点和翻译方法 The Characteristics and Translation Methods of American Slang from the Perspective of Culture 摘要 俚语是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。美国俚语以其形象生动、诙谐简练的特点,成为英语语言中最活跃、最具...
- 从功能对等理论视角浅析张培基《英译中国现代散文选》_英语论文.doc
-
从功能对等理论视角浅析张培基《英译中国现代散文选》 A Brief Analysis on Zhang Peijis Selected Modern Chinese Prose Writing from the Perspective of the Functional Equivalence Theory 摘要 本文运用奈达提出的功能对等理论分别从意义、风格、文化三方面系统研究张培基先生的四册《英译中国现...
- 功能对等与广告翻译_翻译专业英语论文
-
摘要 随着中国经济的发展和全球经济一体化的加快,广告业务正以惊人的速度增长,国与国之间的交流日趋频繁。作为一个新的研究领域,广告翻译正日渐受到越来越多专家与研究者的青睐。本...
- 散文英译的功能对等—以《故都的秋》为例_翻译专业英语论文
-
摘要 本篇论文旨在从尤金奈达的功能对等理论角度出发,以张培基教授的英译本《故都的秋》为研究对象,阐明该理论在散文翻译中的适用性和可行性。本文从意义和文体风格两个层次上研究...
- 从功能对等角度谈《故都的秋》翻译策略_翻译专业英语论文
-
摘要 散文是中国文学作品中的杰出代表之一。《故都的秋》是郁达夫的典型代表作,也是散文中杰出的代表作。因其简短朴素却又不失韵味和美感的措辞,此散文吸引了翻译者们的众多青睐也...
- 功能对等视角下具有中国特色政经词汇英译策略研究_翻译专业英语论文
-
摘要 具有中国特色政经词汇词汇的翻译在对外翻译占据着重要的地位,做好该项工作有利于让世界更好地了解中国。本文从功能对等的角度出发,结合中国特色政经词汇的特点及其翻译的目标...
- 从尤金•奈达功能对等理论看《围城》的英译_翻译专业英语论文
-
Abstract This paper intends to probe into the application of Functional Equivalence Theory by Eugene A. Nida in the translation of Wei Cheng by selecting characteristic lexicon, syntax and rhetoric devices in this novel. Firstly, this study gives a s...
共 30页300条 - 首页
- 上一页
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 下一页
- 末页