-
[英语论文]从系统功能语法角度对马云校园英文演讲的人际意义分析_英语论文
摘要 演讲是一种典型的表达观点看法、沟通情感的社交方式。学术界历来都很重视对演讲的研究,这些研究往往针对重要人物的演讲展开。马云作为一位国际知名人士,虽居商界但自称为乡村教师代表,其校园英文演讲理应得到足够的学界关注,可惜现有研究文献少有涉及,更未见有探讨他如何利用语言传达人际意义的研究。著名语言学家韩礼德先生认为人们能用语言来表达对...
文章由Vevina上传 文章字数:8408 所需金币: 1000 个 更新时间:05-08 -
[英语论文]从文化身份理论角度对《半生》中威利的心理分析_英语论文
摘要 《半生》是英国作家V.S.奈保尔的半自传体长篇小说,这部小说被认为是代表奈保尔后殖民观点的最佳作品之一。奈保尔有着复杂的文化身份,而这也导致他产生文化身份的认同危机,在他的许多作品中也体现了对文化身份的追寻。文化身份是个人或群体在文化的作用下而形成的一种身份认知。斯图亚特•霍尔是伯明翰学派的创始人、英国文化研究之父。霍尔的文化身份认同...
文章由Carl上传 文章字数:5930 所需金币: 1000 个 更新时间:05-08 -
[英语论文]从顺应论角度对苹果手机广告的翻译策略分析_英语论文
摘要 在经济全球化的背景下,各国之间的贸易合作越来越频繁,中国市场也愈发受到外国企业的关注。广告是企业打开新市场、宣传商品的重要方式,因此,外国企业的商品想要在他国市场获得良好的宣传效果,广告翻译则发挥着重要作用。本文以顺应论为理论框架,以美国苹果公司手机产品的英文广告以及中国大陆、香港和台湾三地的汉译版本为研究材料,比较中国两岸三地...
文章由Joe上传 文章字数:5865 所需金币: 1000 个 更新时间:05-07 -
[英语论文]从三美论角度对浪漫主义与现实主义的古诗翻译分析_英语论文
摘要 随着中国的快速发展,对中国文化感兴趣的外国人数量日益增多。作为中国文化的瑰宝,汉语古诗能够帮助外国人深入了解中国文化,因此汉语古诗的对外翻译有助于传播中国文化。不过,当前汉语古诗的英译质量参差不齐,而提高翻译质量的关键在于能否再现古诗的艺术价值及使外国读者满意。前期研究从多个角度探讨了汉语古诗的英译,其中许渊冲的“三美论”因其注...
文章由Dolly上传 文章字数:13837 所需金币: 1000 个 更新时间:05-07 -
[英语论文]从认知诗学角度对月亮意象在中外诗歌中的比较分析_英语论文
摘要 月亮意象常被用于诗歌当中以传达诗人的感情和思想。本文以五首雪莱的诗歌和五首李白的诗歌为例,从认知诗学中的图像-背景理论、概念隐喻和文本世界这三个层面分析与解读中英文诗歌中的月亮意象,找出月亮意象在中外诗歌中的异同。研究主要发现:1)月亮意象在中外诗歌中都能作为图像或背景,但在中国诗歌中更多被使用为背景而在外国诗歌中更多以图像出现;...
文章由天亮之后上传 文章字数:15242 所需金币: 1000 个 更新时间:05-06 -
[英语论文]从青少年亚文化角度对《剑侠情缘》中的同人文化分析_英语论文
摘要 大数据技术与网络信息化的社会已经成为一股不可抵挡的趋势,并推动了青年亚文化的发展。同人文化是青年亚文化中较积极和自由的一种。同人文化是粉丝基于原作进行的非商业性的自主创作。本文从青少年亚文化视角,分析国内大型多人在线角色扮演游戏《剑侠情缘3》的同人文化,探讨同人文化与网络技术结合的特征与效果,发现这个游戏成功地为青少年玩家提供了一...
文章由Alyssa上传 文章字数:5340 所需金币: 1000 个 更新时间:05-06 -
[英语论文]从苹果产品发布会对企业形象建构的批评性话语分析_英语论文
摘要 产品发布会是近年来新兴的一种宣传和广告手段,备受国内外信息技术企业,特别是智能移动设备厂商的关注和青睐。2019年9月苹果召开新品发布会,在智能设备领域产生了极大的影响。由于目前产品发布会的发展历史比较短暂,学术界对其的研究比较局限,从语言学的角度的研究较为不足。本文将运用韩礼德的人际功能模型和马丁的评价理论,从批评性话语分析的视角分析苹果20...
文章由天亮之后上传 文章字数:7923 所需金币: 1000 个 更新时间:05-05 -
[英语论文]从批评话语角度对英国首相鲍里斯•约翰逊的就职演说分析_英语论文
摘要 2019年7月23日,鲍里斯•约翰逊当选执政党保守党的首领,经女王任命后于2019年7月24日接任特蕾莎•梅成为英国首相,并在该日下午于唐宁街发表就职演讲。本文主要的研究目的是揭示鲍里斯在演讲中如何利用话语策略获得民众的支持。本文以韩礼德的元功能理论为框架基础和分析工具,从在批评话语分析的分析视角,在概念功能,人际功能和语篇功能三个方面解读了鲍里斯的就职演...
文章由Florence上传 文章字数:12024 所需金币: 1000 个 更新时间:05-05 -
[英语论文]从目的论角度对耶鲁大学公开课的字幕翻译分析_英语论文
摘要 近年来,随着中西方文化交流日益频繁,以及互联网技术的成熟,大量国外名校网络公开课引入国内,成为国内广大师生和学者获取知识、接触学术前沿的重要窗口。因此,网络公开课字幕翻译也成为翻译领域研究的重要课题。目的论强调翻译是一项有目的性的行为,即翻译目的决定翻译方法。本文将以网络公开课《资本主义的成功、危机和改革》为例,在目的论的指导下...
文章由Sylvia上传 文章字数:8783 所需金币: 1000 个 更新时间:05-04 -
[英语论文]从目的论角度对《寻梦环游记》的字幕翻译分析_英语论文
摘要 在当今社会,大量的国外影视作品涌入国内市场,国外影视作品在国内的广泛传播也使得国外文化随之进入了人们的生活,但是由于文化和传统习惯的差异,观众在观看外来影视作品的时候就会难以理解其中的一些台词,那么字幕翻译就成为了一种有效的途径,在促进文化交流中起到了重要的作用。在翻译领域中,字幕翻译仍具有发展潜力,但是在高速发展的当今社会下,...
文章由Wesley上传 文章字数:8617 所需金币: 1000 个 更新时间:05-04 -
[英语论文]从目的论角度对《四季中国》的字幕翻译策略分析_英语论文
摘要 对外开放的不断深入,使得中西方跨文化交际日益频繁。扩大文化出口势在必行。因此在文化对外交流和传播的过程中,中国不断地向世界推介本土的文化产品,以更好地传播中国文化,塑造积极的国家形象。纪录片对于文化传播具有重要的作用。 本文选取《四季中国》作为研究材料,是因为不同节气的活动可以让西方观众了解中国独特的传统文化。以春分节气为例,描述...
文章由Rochelle上传 文章字数:7608 所需金币: 1000 个 更新时间:05-03 -
[英语论文]从目的论角度对《瑞克和莫蒂》的字幕翻译分析_英语论文
摘要 随着跨文化交流的日益广泛和深入,从《老友记》到《生活大爆炸》,越来越多的美剧被引入中国市场,因此美剧的英汉字幕翻译也越来越显示出其重要性。与西方相比,中国对字幕翻译的研究起步较晚。此外,大多数的美剧字幕翻译人员素质参差不齐,缺乏专业的培训。 本文从翻译目的论的三原则出发,以美剧《瑞克和莫蒂》为例,分析《瑞克和莫蒂》中的字幕翻译技巧...
文章由Laura上传 文章字数:7680 所需金币: 1000 个 更新时间:05-03 -
[英语论文]从目的论角度对《末代皇帝》字幕翻译分析_英语论文
摘要 字幕翻译作为一种跨文化交际,它在传输影片文化的过程中起着至关重要的作用。对电影字幕翻译进行研究,有助于翻译人员采用适当的翻译策略,从而使目标语观众更好地欣赏电影及了解不同的文化。电影《末代皇帝》作为一部西方人拍摄的中国传记电影,具有很强的特殊性和复杂性。该电影在市面上有多个英译汉字幕版本,各自使用的翻译策略和达到的翻译效果都不尽...
文章由Yvonne上传 文章字数:8157 所需金币: 1000 个 更新时间:05-02 -
[英语论文]从目的论角度对《骆驼祥子》中的文化负载词翻译分析_英语论文
摘要 文化负载词是指某种文化中所特有的词语,直接体现了一个民族特有的文化。在中国文学作品中包含许多文化负载词。然而,由于国家间的文化差异,文化负载词的翻译往往是译者所面临的一大挑战。因此,如何找到有效的翻译策略来翻译文化负载词变得愈加重要。 本文将从目的论的视角,分析中国小说《骆驼祥子》中文化负载词的翻译。《骆驼祥子》的作者是老舍,这部...
文章由眸色上传 文章字数:6492 所需金币: 1000 个 更新时间:05-02 -
[英语论文]从目的论角度对《初来乍到》的字幕翻译分析_英语论文
摘要 如今,全球化的不断发展促进了不同国家之间的文化交流与融合。在此环境下,随着大众媒体的快速发展,影视作品作为大众传媒手段已广为普及。影视作品的字幕翻译作为一种新兴的翻译方式,也显得越来越重要。高质量的字幕翻译能更好地传达影视作品的信息,并使目的语观众获得更好的观影效果。本文以弗米尔的目的论为理论框架,以美剧《初来乍到》的英汉字幕翻...
文章由Madison上传 文章字数:8981 所需金币: 1000 个 更新时间:05-01