-
[翻译专业]汉语动词的静态翻译_翻译专业英语论文
摘 要 根据英汉表达习惯的不同,在翻译实践中可以进行英语静态与汉语动态之间的转换,以体现英汉思维习惯的差异。本文从英汉语言对比的角度入手分析了英语呈静态特征与汉语呈动态特征...
文章由桜花祭上传 文章字数:5934 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]商务英语英汉互译中错译的主要原因_翻译专业英语论文
摘 要 随着全球经济一体化的迅速发展,商务英语在国际商务活动中的作用也越来越重要。但是,在商务英语的英汉互译中随之而来的错译、乱译等现象也越来越严重。为了给商务英语学习者、...
文章由旧巷里的少年郎上传 文章字数:5521 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]外贸函电中经贸术语的特点及其翻译_翻译专业英语论文
摘 要 随着经济全球化和跨国公司的发展,越来越多的外国商人来中国设立他们的工厂,而中国人也出国到其他国家和地区从事商务。作为商务英语的一个重要部分,贸易术语在许多国际业务领域...
文章由Beher上传 文章字数:4466 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]英汉广告翻译中的文化差异及翻译策略_翻译专业英语论文
摘 要 随着全球经济一体化趋势的加快,国内外商品交易日益频繁。作为不同地域之间交易的一种沟通方式,广告往往能说服潜在顾客购买或消费商家的产品和特定服务。目前,英汉广告和广告...
文章由fantasyo上传 文章字数:4759 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]汉语成语的英译研究_翻译专业英语论文
摘 要 众所周知,几乎所有历史悠久的语言都富含习语。习语是语言极其重要和有趣的一部分,它们大多数都是来自于口语交流和经典作品等等。数千年来,它们被一代又一代地传承下来,是人...
文章由别给我糖吃上传 文章字数:4819 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]英语中汉语外来语的翻译_翻译专业英语论文
摘 要 在世界文明相互交流的历史中,借词现象由来已久。英语的特点之一就是善于吸收各民族语言的词汇,这些词汇与本土词汇一起丰富了英语的表现力。虽然相隔遥远,并且远古时代直接交...
文章由体温与鹿上传 文章字数:4672 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]英汉思维差异对翻译的影响_翻译专业英语论文
摘 要 思维和语言具有相互作用的特点,但相互作用的双方在力量上的表现并不平衡。其中思维对语言具有决定性的作用,例如思维方式的不同使得语言的表达形式呈现出多样化的特点。而翻译...
文章由Estrus上传 文章字数:4928 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]英汉习语中动物词语的比较及翻译_翻译专业英语论文
摘 要 一直以来,语言都是生活密不可分但是却又很不被大众所关注的一部分,英汉两种语言中的文化词汇非常丰富,而语言的交流中必不可少的是动物习语的使用。不仅能让大家使用非常方便...
文章由婉若清风上传 文章字数:3990 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]英语委婉语的语用功能及其翻译策略_翻译专业英语论文
摘 要 在交际的过程中,总是有些让人尴尬、使人不快、甚至造成他人恐慌的词语或者表达。若我们直接表达其意思,既达不到预期的交际效果,又会给人留下不好的印象,所以委婉语产生了,...
文章由德莱文上传 文章字数:4657 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]《西风颂》中移就修辞格的汉译_翻译专业英语论文
摘 要 这篇论文旨在分析雪莱的西风颂中移就的翻译,以便更好的了解和欣赏这篇不朽的诗作。多年来,大量国内外学者从各种角度研究这首诗。然而,这些先前的研究几乎没有涉及诗中移就的...
文章由桜花祭上传 文章字数:5027 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从英语新闻标题的特点分析其翻译_翻译专业英语论文
摘 要 当读者们在阅读报纸的时候,首先映入他们眼帘的通常是显眼的新闻标题。新闻标题就是一行或几行字体偏大,但简洁的用来概括评论新闻内容的文字。它很简短但信息量十足,那译者怎...
文章由妾本红妆上传 文章字数:5362 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]论中美文化差异对中国名著书名翻译的影响_翻译专业英语论文
摘 要 书名是整部作品的点睛之笔,书名的翻译自然具有开门点睛的作用。它是整部作品的浓缩与精华,并有着自己独特的审美要求。因此书名的翻译是在翻译作品时很重要的一步,需要特别的...
文章由Beher上传 文章字数:4594 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]英语中动物词的文化内涵及其翻译_翻译专业英语论文
摘 要 本文主要从文化内涵和翻译的角度讨论了英语中的动物词。众所周知,语言作为人类沟通工具的同时也传递了文化信息。动物词这种文化在语言中起着至关重要的作用。由于语言是文化的...
文章由LarryCarroll上传 文章字数:4915 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从关联理论看英语幽默翻译的策略——以情景喜剧为例_翻译专业英语论文
摘 要 本文通过对Sperber与Wilson(1986)关联理论的提出以及Gutt(1991)的关联翻译理论的问世,对情景喜剧中幽默对话的翻译进行研究,并给出相对应的翻译方法,为幽默翻译的研究提供新的视...
文章由厕所原装进口上传 文章字数:5710 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从跨文化角度看英语电影片名的汉译策略_翻译专业英语论文
摘 要 电影是重要的文化交流方式, 随着越来越多的外国影片不断涌入国内市场, 同时更多的国内影片打入国际市场, 电影片名的翻译已成为翻译领域中一个重要的课题。而电影片名的翻译属于跨...
文章由SamPope上传 文章字数:5653 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27