-
[翻译专业]双关在翻译中体现的形式意义变化_翻译专业英语论文
摘要 双关语是英汉语修辞中常见的形式,在日常生活中也频繁使用。中英双关既有共同之处,也有不一致的地方。双关在翻译的过程当中会有很多变化。本文拟就在了解双关翻译历史背景定义,...
文章由醉今生落红尘上传 文章字数:4758 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]中国英语及中国文化的翻译—— 以政治经济新词传译为例_翻译专业英语论文
摘要 随着中国在世界上的政治、经济地位的不断提高,中国英语在世界各类英语中的重要地位越来越突出,因而对中国英语特点研究及探讨其存在的客观性很有必要性;其客观存在,又促进了...
文章由NorthYou上传 文章字数:5725 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从文化的角度对英汉哲理性语句的对比研究_翻译专业英语论文
Abstract Philosophical statements are a language phenomenon. It is known to all that culture and language are mutually dependent. Language reflects its culture while the cultures development influences the language. The wisdom in philosophical statem...
文章由风过无痕上传 文章字数:4083 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]翻译目的论下的英语言语幽默的翻译策略研究_翻译专业英语论文
Abstract As one of subjects of humor, English verbal humor translation has been under the spotlight for a long time. For it brings the possibility of people who come from different cultural backgrounds sharing their laughter. However, the humorous ef...
文章由婉若清风上传 文章字数:5533 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]《鲁滨逊漂流记》两个译本的归化和异化比较研究_翻译专业英语论文
Abstract In recent years, domestication and foreignization as two kinds of translation strategies have increasingly been accepted and practiced in Chinese translation field, especially in literary translation. However, which one, domestication or for...
文章由迷人hero上传 文章字数:6276 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从关联理论的角度看电影《花木兰》的字幕翻译_翻译专业英语论文
Abstract Film has already become a common form of spreading popular culture, it plays an important role in cross-cultural communication in the world. Because of the disparities between different languages, subtitle translation has become more and mor...
文章由FredericaLucy上传 文章字数:6276 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从目的论看英语电影片名的翻译_翻译专业英语论文
Abstract As one of the important parts of the German functionalism, the skopostheorie is called Functional Skopos Translation Theory by many scholars in their academic researches. The history of skopostheorie can be dated back to functionalism in 197...
文章由wzhiming上传 文章字数:5277 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]在外宣翻译中的误译分析_翻译专业英语论文
Abstract International publicity translation serves as a leading role to build national image for a country and enhances its voice in the international community. Yet considerable amount of translation errors in international publicity translation hi...
文章由风过无痕上传 文章字数:10025 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从理论功能上看公示语翻译_翻译专业英语论文
Abstract This thesis mainly focuses on studying the C-E translation of public signs from the functional perspective. It is composed of five chapters. The first chapter is a general introduction of public signs and the functionalist approaches. The se...
文章由wuwei0826上传 文章字数:7667 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从功能对等理论看《越狱》的字幕翻译_翻译专业英语论文
Abstract Functional equivalence theory is put forward by Eugene Nida, which has evoked great repercussions in the translation field. Subtitle translation plays a very important role in the films and TV series with the development of cross-cultural co...
文章由清幽兰上传 文章字数:4555 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]功能对等理论下的公示语翻译研究_翻译专业英语论文
Abstract The paper aims to introduce Nidas Functional Equivalence Theory and analyze C-E translation of public signs with Nidas Functional Equivalence. According to Functional Equivalence, the response of the receptors in the receptor language should...
文章由远方有我上传 文章字数:4887 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从数据分析研究口误现象_翻译专业英语论文
Abstract Language is the most important tool of human communication. Some speech errors are inevitable in the communication. This paper mainly studies one of the speech errors, slips of the tongue. Slips of the tongue have captured the linguists atte...
文章由Robin上传 文章字数:5582 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]汪榕培《诗经》中的拟声词翻译研究_翻译专业英语论文
Abstract This thesis is mainly about an onomatopoeia translation research on Wang Rongpeis The Book of Songs-Guofeng. The Book of Songs is one of the earliest anthologies of verses in China, and most of its verses deal with the conventional Chinese s...
文章由Charming上传 文章字数:5557 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从功能翻译理论看公示语英译_翻译专业英语论文
Abstract and Key Words Abstract: Public signs refer to the language intended for the public which offers public information for the purpose of instructing or facilitating their lives. It is indicated that public signs include indicators, way-finding...
文章由休、莫言上传 文章字数:4671 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27 -
[翻译专业]从功能理论看英语广告语中双关语的翻译_翻译专业英语论文
Abstract and Key Words Abstract: This thesis aims to study the translation strategies of pun in advertising English on the basis of Nidas functional equivalence. It is a theory laying stress on the target readers response the same with the source rea...
文章由Soulbird上传 文章字数:5067 所需金币: 1000 个 更新时间:11-27